Some of you have asked me if I know anything about FBFY’s live-action adaptation. I do. I’ve been meaning to give you guys some info at the end of one of the chapters but I kept forgetting to. Thought I might as well do a proper post now with some actual research to back it up (as per my usual style). That said, a little disclaimer: There’s really only so much I can search for given my almost non-existent Chinese knowledge and using Google Translate, so my information isn’t the most accurate. But for those who are curious, here’s what I’ve found out.
My thoughts on chapter 29, essentially, but also on the novel as a whole up until now. Obviously this will contain spoilers, so please do not read it until you have caught up with all the updates. You are also not obligated to even read this. I babble a lot, if you haven’t noticed already 😛
Ramblings: Happy (Lunar) New Year, everyone! This is my little new year’s gift to you all. Enjoy~ (also, I was on a roll and was eager in translating this chapter…you’ll know why soon)
Ramblings: The poems I’ve read, the dances I’ve searched the names for, the paintings I’ve looked at, the poets whose names I’ve come to remember, and the classical books whose titles I’ve familiarized myself with—I feel like I’ve become an expert in ancient Chinese literature and arts at this point :))
Ah right, hi everyone, I’m back with another chapter this week! Enjoy~Read More »